හෙල්මලී ගුණතිලක - ඔස්ට්‍රේලියාව

2024 දෙසැම්බර් කලාපය

අමුත්තා

පරිවර්තනය - හෙල්මලී ගුණතිලක

ආරාධනා නොලැබම
දුක්බර අමුත්තෙක් ලෙසින්
දිනක් ප්‍රේමය
ඇතුල්විය මා හදට


නවාතැන් ඉල්ලා
යදින්නට වූ විට ඔහු
බිඳක් නතරව
ඉසිඹුලන්නට
ඉඩ දුනිමි මම


ඔහුගේ වැළපුම් මැද
මගේ නිදි බිඳුණි
ඔහුගේ කඳුලින්
මගේ සිහින දෙදරිණි
ගැයුමකට සැරසෙද්දී මහද
බියපත් කර මා
ඔහු ඒ සතුට යටපත් කළේය


එහෙත් දැන් ඔහු යන්න ගොස් ඇත
ඒ සොඳුරු වේදනාව
නොමැතිව පාලුයි මට
රෑ පුරා යදිමි
ඔහුට නැවත පැමිණෙන ලෙස



Translation of the poem ‘Wayfarer’ by Sara Teasdale


ඇමෙරිකානු ජාතික කිවිඳියක් වන Sara Teasdale (1884-1933) කාව්‍ය සංග්‍රහ හතක් පළ කර තිබෙන අතර ඇගේ Love Songs කවි එකතුවට 1918 දී Pulitzer සම්මානය හිමි විය.
View Poem